¿Qué es el "Ajenjo" mencionado en el Libro del Apocalipsis?
Publicado originalmente en 2007
Publicado originalmente en 2007
PROPÓSITO
El propósito de este documento es aclarar un malentendido en relación al empleo del término Ajenjo en el Libro del Apocalipsis 8:10-11. En la Santa Biblia leemos:
Y tocó la trompeta el tercer ángel, y se precipitó del cielo una grande estrella, ardiendo
como una antorcha: cayó en la tercera parte de los ríos y en los manantiales de las aguas. El
nombre de la estrella es Ajenjo, y convirtióse la tercera parte de las aguas en ajenjo; y muchos
hombres murieron a causa de esas aguas porque se habían vuelto amargas.
INTRODUCCIÓN
Hemos recibido una carta que refleja una lógica falta de comprensión. La carta dice:
Que una tercera de las parte de las aguas sea contaminada con alguna sustancia mortal requiere
algo más que polvo de un cometa. Una búsqueda en internet nos da todo tipo de extrañas
explicaciones. Véase la reseña de la wikipedia en inglés (1).
Estas explicaciones son artificiosas y no funcionan, pero desde 1986 el significado podría haberse hecho obvio: ¿Por qué nadie menciona que Ajenjo (la planta) es como se le llama a Chernóbil en las lenguas eslavas? Reléase la referencia anterior, y sustitúyase "Chernóbil" por "ajenjo", y de repente está claro lo que mata a aquellos que beben el agua.
Estas explicaciones son artificiosas y no funcionan, pero desde 1986 el significado podría haberse hecho obvio: ¿Por qué nadie menciona que Ajenjo (la planta) es como se le llama a Chernóbil en las lenguas eslavas? Reléase la referencia anterior, y sustitúyase "Chernóbil" por "ajenjo", y de repente está claro lo que mata a aquellos que beben el agua.
Intentaremos aclarar la confusión.
DETALLES
Lo primero que hay que destacar es que en las Sagradas Escrituras escritas en inglés, español, portugués y ucraniano podemos ver la palabra "ajenjo" (o su traducción) escrita de dos formas distintas: En español, por ejemplo, por una parte aparece como nombre propio (con la "A" inicial en mayúscula) y por otra como nombre común que marca una cualidad de las aguas. En inglés la palabra es "Wormwood", que aparece como nombre propio y como adjetivo calificativo.
El significado que se desprende inmediatamente, coherente en las diferentes traducciones, es que la estrella (realmente, un cuerpo celeste) tiene el nombre de Ajenjo y que a raíz de su impacto las aguas se volverán como el ajenjo. Bíblicamente hablando, ¿que significa "como el ajenjo"?
El empleo de la palabra "ajenjo" en la Biblia
Podemos acabar de formarnos una idea a partir de los otros libros y versículos donde se emplea dicha palabra:
Proverbios 5
4 pero su fin es amargo como el ajenjo, cortante como espada de dos filos.
Jeremías 9
15 Por eso, así dice Yahvé de los ejércitos, el Dios de Israel: "He aquí que a este pueblo le daré para comida ajenjo, y para bebida, agua de hiel."
Jeremías 23
15 Por tanto, así dice Yahvé de los ejércitos contra los profetas: He aquí que les daré para comida ajenjo y para bebida agua envenenada, porque de los profetas de Jerusalén la impiedad se ha difundido sobre todo el país.
Lamentaciones 3
15 Me hartó de angustias, embriagóme de ajenjo.
Lamentaciones 3
19 Acuérdate de mi aflicción y de mi inquietud, del ajenjo y de la amargura.
Amós 5
7 Vosotros tornáis el derecho en ajenjo y echáis por tierra la justicia.
Amós 6
13 ¿Corren acaso los caballos por las peñas? ¿O se puede arar (allí) con bueyes? Así vosotros trocáis en veneno el juicio y el fruto de justicia en ajenjo.
4 pero su fin es amargo como el ajenjo, cortante como espada de dos filos.
Jeremías 9
15 Por eso, así dice Yahvé de los ejércitos, el Dios de Israel: "He aquí que a este pueblo le daré para comida ajenjo, y para bebida, agua de hiel."
Jeremías 23
15 Por tanto, así dice Yahvé de los ejércitos contra los profetas: He aquí que les daré para comida ajenjo y para bebida agua envenenada, porque de los profetas de Jerusalén la impiedad se ha difundido sobre todo el país.
Lamentaciones 3
15 Me hartó de angustias, embriagóme de ajenjo.
Lamentaciones 3
19 Acuérdate de mi aflicción y de mi inquietud, del ajenjo y de la amargura.
Amós 5
7 Vosotros tornáis el derecho en ajenjo y echáis por tierra la justicia.
Amós 6
13 ¿Corren acaso los caballos por las peñas? ¿O se puede arar (allí) con bueyes? Así vosotros trocáis en veneno el juicio y el fruto de justicia en ajenjo.
Obviamente, bíblicamente hablando, "ajenjo" es algo bastante indeseable.
La presencia de la palabra "ajenjo" en la Mitología
Ahora, en el terreno mitológico [recordemos que Dios usa todo canal posible para comunicarse con sus hijos sordos y ciegos] encontramos (2):
«Ajenjo (Artemisia absinthium) es una planta perenne o de arbusto que crece prácticamente en
todo el planeta. En su aspecto, se caracteriza por sus hojas profundamente dentadas y sus
pequeñas flores amarillas. Literalmente y en cierto sentido metafórico, el ajenjo crece a menudo
entre los desperdicios. Las hojas son de un sabor amargo, y por eso la palabra ajenjo también
se usa para describir algo doloroso y amargo.»
«Históricamente, esta hierba se ha utilizado para diversos propósitos. Se ha empleado como hierba medicinal, como vermífugo (para expulsar las lombrices intestinales), como protector contra plagas, como disuasorio contra los bichos (especialmente pulgas), y como el ingrediente estrella en el tristemente célebre licor de absenta, por nombrar algunas de sus aplicaciones. La aplicación que encuentro más perversamente curiosa es el uso, documentado por los antiguos egipcios, como parte de un tratamiento contra dolores en el ano causados por demonios. (3) (Ver usos históricos del Antiguo Egipcio para más detalles sobre esto último)»
«La forma latina del nombre (Artemisia absinthium) indica que la hierba fue llamada así por la diosa Artemisa, diosa de la caza en la mitología Griega.»
«Históricamente, esta hierba se ha utilizado para diversos propósitos. Se ha empleado como hierba medicinal, como vermífugo (para expulsar las lombrices intestinales), como protector contra plagas, como disuasorio contra los bichos (especialmente pulgas), y como el ingrediente estrella en el tristemente célebre licor de absenta, por nombrar algunas de sus aplicaciones. La aplicación que encuentro más perversamente curiosa es el uso, documentado por los antiguos egipcios, como parte de un tratamiento contra dolores en el ano causados por demonios. (3) (Ver usos históricos del Antiguo Egipcio para más detalles sobre esto último)»
«La forma latina del nombre (Artemisia absinthium) indica que la hierba fue llamada así por la diosa Artemisa, diosa de la caza en la mitología Griega.»
La relación entre las palabras "ajenjo" y "chernóbil"
Por cortesía de uno de nuestros colaboradores, que nació y vive en Ucrania, aprendemos lo siguiente:
Ajenjo se traduce al Ucraniano y al Ruso como Polyn' ("полин" o "полинь" en
Ucraniano; y casi igual - "полын" o "полынь" en Ruso).
Chernóbil (en Ucraniano - "Чорнобиль") es otro nombre de Ajenjo, científicamente Chernóbil es uno de los tipos de Ajenjo. (4)
Chernóbil era una ciudad bastante antigua pero no muy grande, de la que se tiene constancia desde 1193 (5) y existió hasta suceder la catástrofe.
Se eligió este lugar para la planta nuclear porque está bastante cerca de Kiev para transferir electricidad y cerca del río Prypjat para proveerse de agua de refrigeración.
La ciudad recibió su nombre con motivo de la planta "chernóbil" - uno de los tipos de ajenjo - que está muy extendida allí.
En la traducción Ucraniana de la Biblia se usa la palabra "Polyn" [полин]:
Амос 5: 7 вони змінюють суд на полин, і кидають правду на землю.
Y en el libro del Apocalipsis dicha palabra también aparece con la inicial en mayúscula:
Об'явлення 8: 11 A ймення зорі тій Полин. І стала третина води, як полин, і багато з людей повмирали з води, бо згіркла вона...
La traducción rusa emplea la misma palabra.
Chernóbil (en Ucraniano - "Чорнобиль") es otro nombre de Ajenjo, científicamente Chernóbil es uno de los tipos de Ajenjo. (4)
Chernóbil era una ciudad bastante antigua pero no muy grande, de la que se tiene constancia desde 1193 (5) y existió hasta suceder la catástrofe.
Se eligió este lugar para la planta nuclear porque está bastante cerca de Kiev para transferir electricidad y cerca del río Prypjat para proveerse de agua de refrigeración.
La ciudad recibió su nombre con motivo de la planta "chernóbil" - uno de los tipos de ajenjo - que está muy extendida allí.
En la traducción Ucraniana de la Biblia se usa la palabra "Polyn" [полин]:
Амос 5: 7 вони змінюють суд на полин, і кидають правду на землю.
Y en el libro del Apocalipsis dicha palabra también aparece con la inicial en mayúscula:
Об'явлення 8: 11 A ймення зорі тій Полин. І стала третина води, як полин, і багато з людей повмирали з води, бо згіркла вона...
La traducción rusa emplea la misma palabra.
Dios, en Su infinita Bondad y Cortesía decide subrayar lo anterior en la manera en que Sólo Él puede hacer. Justo cuando estábamos reuniendo la información para preparar este documento leímos el siguiente reportaje (6):
La caída de un meteorito en Perú deja 200 enfermos
2007, Jue 18 Sep, 7:12 PM ET
Cerca de 200 habitantes han caído enfermos por los gases misteriosos que brotaban de un cráter producido por un meteorito que cayó al sureste de Perú, pero no se ha detectado ninguna radiación, según afirmaron el jueves funcionarios y científicos.
Gran cantidad de residentes del pueblo agrícola de Carancas empezaron a vomitar y a quejarse de dolores de cabeza y mareos después de que el objeto espacial cayera en la zona el sábado, creando un cráter de ocho metros de profundidad y veinte metros de anchura.
"Hemos determinado con instrumentos de precisión que no hay radiación", contó a la AFP el ingeniero Renán Ramírez del Instituto Peruano de la Energía Nuclear.
Ramírez dijo que la enfermedad puede haber sido provocada por sulfuro, arsénico u otros elementos tóxicos que pueden haberse fundido por el extremo calor producido al chocar el meteorito.
"Se trata de un meteorito convencional que al momento de chocar ha generado gases por la fusión de elementos en el mismo terreno", dijo.
2007, Jue 18 Sep, 7:12 PM ET
Cerca de 200 habitantes han caído enfermos por los gases misteriosos que brotaban de un cráter producido por un meteorito que cayó al sureste de Perú, pero no se ha detectado ninguna radiación, según afirmaron el jueves funcionarios y científicos.
Gran cantidad de residentes del pueblo agrícola de Carancas empezaron a vomitar y a quejarse de dolores de cabeza y mareos después de que el objeto espacial cayera en la zona el sábado, creando un cráter de ocho metros de profundidad y veinte metros de anchura.
"Hemos determinado con instrumentos de precisión que no hay radiación", contó a la AFP el ingeniero Renán Ramírez del Instituto Peruano de la Energía Nuclear.
Ramírez dijo que la enfermedad puede haber sido provocada por sulfuro, arsénico u otros elementos tóxicos que pueden haberse fundido por el extremo calor producido al chocar el meteorito.
"Se trata de un meteorito convencional que al momento de chocar ha generado gases por la fusión de elementos en el mismo terreno", dijo.
Nos sentimos movidos a mencionar que, de acuerdo con una entrevista con Conchita (7) - la principal vidente de Garabandal - fue revelado lo siguiente:
Pregunta: Hace ya muchos años nos dijiste que el suceso que acompañará al Aviso comienza
con la letra "A". Puesto que Nuestra Señora nunca te prohibió revelarlo, ¿podrías
decirlo ahora?
Respuesta: No lo prohibió, pero no sé por qué no lo he dicho y me parece que no debo decirlo ahora.
Respuesta: No lo prohibió, pero no sé por qué no lo he dicho y me parece que no debo decirlo ahora.
¿Acaso esa "A" será de Ajenjo? ¿O estamos ante otra simple coincidencia como tantas ocurridas durante las Guerras Mundiales I y II (8)?
CONCLUSIÓN
Incluso si no supiéramos que la Tierra será alcanzada por un meteorito, como así será, lo anterior nos indicaría que tal es el significado exacto referido por el libro del Apocalipsis.
La aparente coincidencia de "Chernóbil" tiene las "huellas digitales de Dios" por todas partes, de la misma manera que los sucesos del 11 de septiembre de 2001 no eran más que un avance del Paso 1 (9) - un avance Divino para alertarnos sobre lo que viene.
NOTAS
(1) Fuente (en
Inglés)
(2) Fuente (en Inglés)
(4) Fuente
(en Ucraniano)
(5)
Fuente
(en Ucraniano)
(7) El Aviso
Documentos relacionados
In English: What is the Wormwood spoken of in the Book of Revelations?
Publicado en Inglés el 20 de septiembre de 2007 • Publicado en Castellano el 18 de diciembre de 2007 (Expectación de María)
© Copyright 2007 - 2024 por The M+G+R Foundation. Todos los derechos reservados. Sin embargo, este documento puede ser reproducido y distribuido libremente siempre que: (1) Se dé crédito apropiado en cuanto a su fuente; (2) No se realice ningún cambio en el texto sin consentimiento previo por escrito; y (3) No se cobre ningún precio por ello.
En Internet desde 1998
Página
Principal
English
Español
Portugues
Introducción para Primera Visita Preguntas frecuentes
Página de Búsquedas Índice de Documentos
Términos de Uso Sobre Nosotros Contacto
Sitio de Emergencia (Copia Espejo)
Introducción para Primera Visita Preguntas frecuentes
Página de Búsquedas Índice de Documentos
Términos de Uso Sobre Nosotros Contacto
Sitio de Emergencia (Copia Espejo)